On Vedas

 Sur les Vedas

 

 

 In the outer space, there are Vedas, Sastras and Veda mantras. Greats rishis, by their tapovalam, caught and gave them to the world. The Rishis knew about everything. They were not narrow-minded people. They were great lovers of mankind.

*

Vedas are great treasures. Vedas are everything. They must be protected at any cost.

*

If the Vedas are not preserved, India will perish. India is rooted in the soil of Vedas.

*

To tell you the truth, the whole humanity exists because of the Vedas, Veda mantras and the great Masters.

*

They say: "We do not understand Sanskrit; so why commit slokas to memory? Sanskrit must go." No, no. That is wrong. Even if you do not understand the Vedic chanting, go to that place and merely listen to it. That will be good. Chanting Vedas without understanding is also good. Were Vedas are pronounced, go and listen. It will do you good.

 

Dans l'espace extérieur se trouvent les Vedas, les Shastras et les Veda mantras. Les grands Rishis, par leur tapovalam, les ont attrapés et les ont donnés au monde. Les Rishis avaient connaissance de tout. Ils n'étaient pas des gens à l'esprit étroit. C'étaient de grands amis de l'humanité.

*

Les Vedas sont d'immenses trésors. Les Vedas sont tout. Ils doivent être préservés à tout prix.

*

Si les Vedas ne sont pas préservés, l'Inde périra. L'Inde est enracinée dans le sol des Vedas.

*

Pour vous dire la vérité, l'humanité entière existe à cause des Vedas, des Veda mantras et des grands Maîtres.

*

Ils disent : "Nous ne comprenons pas le sanskrit, alors pourquoi apprendre des slokas par coeur ? Le sanskrit doit disparaître." Non, non. C'est faux. Même si vous ne comprenez pas le chant védique, allez là où il est chanté et écoutez le simplement. Cela fera du bien. Chanter les Vedazs sans les comprendre est bien aussi. Là où les Vedas sont prononcés, allez les écouter. Cela vous fera du bien.